好書推薦-臨街的窗戶:程寶林詩選

 

詳細介紹(點我)

 

 

在《臨街的窗戶》中,程寶林真切地揭示了將我們的世界劃分為內部與外部的玻璃。我們很容易處在玻璃的這一邊,或是那一邊,而玻璃之內很快就會變成玻璃之外。我們同時置身於暖房之內與暖房之外。作為花匠,我們深知事物的生長;作為孩子,我們意識不到野蜂有刺,而只看到它的美麗。當玻璃上的霧氣乾燥,這兩種視野似乎融為了一體,卻仍能感覺到失落與隔絕。程寶林從我們的日常生活中捕捉到這種失落感:理髮的孩子、繫鞋帶的青年女子、在人行道上行走並仰望天空的老者。我們停下腳步,和他一起仰望,對環繞我們日常生活的一切,有了更為細緻的觀察。

──(美)道格‧麥克法森。

本書特色

程寶林是大陸學院派詩人的代表。本書選輯了1985-2011年間的詩,並分為「北京之詩」、「四川之詩」、「美國之詩」三個篇章,除了標誌作者旅居的足跡以外,也可概略劃分作者不同時期的詩風。北京之詩跟四川之詩較為青春浪漫,而美國之詩語言從容簡約,但富有哲思在裡頭。

作者簡介:

程寶林

湖北荊門市人,先後畢業於中國人民大學新聞系和美國舊金山州立大學英語創作系,獲英語藝術碩士(MFA)學位,現任教美國加州某聯邦外語學院,兼任湖北荊楚理工學院文學客座教授。中國大陸八○年代「學院詩歌運動」主要代表詩人之一,著有英文詩集《LI PO’S CLOTH SHOES》、英漢對照詩集《紙的鋒刃》;散文集《故土蒼茫》、《一個農民兒子的村莊實錄》、《託福中國》、《大地的酒漿》、 《父母的歌謠》;思想隨筆集《洗白》、《中國的異端》;讀書隨筆集《負笈美利堅》; 長篇小說《美國戲臺》等二十一部。作品收入一百多部選集,並已譯為英文、日文、越南文等多國文字發表。

 

詳細介紹(點我)

 

arrow
arrow

    AVA 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()