好書推薦-坎特伯雷故事(下)

 

詳細介紹(點我)

 

 

《坎特伯雷故事》是一部詩體故事集,大部分以韻詩形式寫成。全書收有一篇總引和二十三篇故事,其中散文兩篇,其餘都是詩體。講述了一群香客到坎特伯雷城去朝聖的路上,為解悶而各人所說的奇異故事。這群人來自社會各階層,有教士、武士、修女、大學生、工匠等等,他們的故事也廣泛地反映了當時的社會風貌。作品以幽默和諷剌為基調,刻畫了不同階層的人物,諷刺封建社會的醜惡,揭露社會的腐朽,反對禁欲主義,宣揚世俗享樂。其間以短小的戲劇場面串連,故事的內容和文體各異,並符合每一個講述者的身份。作品生動地描繪了十四世紀英國的社會生活,體現了反封建傾向和人文主義思想。

下集包括第四到九章



作者簡介:

喬叟

(1340-1400)十四世紀英國大文豪,大詩人,享有「英國詩歌之父」的美譽。《坎特伯雷故事》是他的代表作。



譯者簡介:

黄杲炘

畢業於同濟大學。上海譯文出版社編審,從事英語詩歌翻譯。主要翻譯作品有《柔巴依集》、《華茲華斯抒情詩選》、《丁尼生詩選》、《英國抒情詩選》、《美國抒情詩選》、《英國抒情詩 100 首》、《美國抒情詩 100 首》、《坎特伯雷故事》、《秀髮遭劫記》等,著有:《從柔巴依到坎特伯雷 — 英語漢譯研究》、《英詩漢譯學》等。



 

詳細介紹(點我)

 

arrow
arrow

    AVA 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()